Verfasst von: creichart | Februar 3, 2010

In der Suppe fehlt das Salz – es fehlt das Salz!

Nach einem Besuch in der Therme Bad Ischl (seehr zu empfehlen, Solebad und überall wunderschöne Salzsteine) hab ich ein wenig nachgelesen, wie das mit dem Salz funktioniert

Hier ein Bild aus einem Salzbergwerk (die Steine sind sehr lichtdurchlässig)

stck.xchng - Atif Gulzar

Ihr seid das Salz der Erde. Doch wozu ist das Salz noch gut, wenn es seinen Geschmack verloren hat? Kann man es etwa wieder brauchbar machen? Es wird weggeworfen und zertreten, wie etwas, das nichts wert ist.
Die Bibel, Matthäus 5,13

Salz verliert, so wie wir es heute in ganz reiner Form haben, nicht den Geschmack. Zur Zeit Jesu war das noch anders. Das Salz kam aus dem Toten Meer und war nicht ganz rein und konnte geschmacklos werden. Dann kann man es nur noch auf die Straße streuen.

Christen sollen ihre würzende Kraft nicht verlieren durch den Dreck, der verunreinigt. Wir brauchen jeden Tag die Vergebung unseres Herrn.
Christen sollen die Kraft Gottes, die verändert nicht verlieren – das heißt jeden Tag nah bei Jesus bleiben.

Wer möchte eigentlich eine Suppe essen, die nicht gesalzen ist?? (Baff – Salz)

Das Salz kann sich voll in seiner Würzkraft entfalten, wenn es in etwas gegeben wird, das noch nicht gesalzen ist! Christen, die nur unter sich bleiben, versalzen die nicht vielleicht sogar ihre eigene Suppe? Wenn Christen sich unter die Leute mischen, dann kriegt das Ganze die nötige Würze.

Salz macht außerdem auch haltbar und durstig.

Verfasst von: creichart | Januar 13, 2010

Permiere – for the very first time..

Zum allerersten Mal schenkte Gott mir die Gelegenheit, Mitarbeiter in der Teenager- und Jugendarbeit zu schulen. 12 Mitarbeiter der Jugendarbeit in Steyr waren zu einem Mitarbeiterwochenende zusammen. Sven März, der Jugendreferent lud mich am 06.12. zur Schulung ein.
Es ist genial, wie Gott alle Dinge leitet und führt und alles Nötige dazu schenkt.

For the very first time God gave me the possibility to train youth workers. 12 youth workers from Steyr came together for a worker’s weekend. Seven März the youth pastor invited me for the training at the 6th December. It is amazing how God is leading and guiding and providing everything needed!

Die Einheit über Teamarbeit schloss ich mit einem Kurzfilm über Teamarbeit: die eindeutige Aussage daraus “TEMARBEIT IST WICHTIG!” Link zum Film

I closed the lesson about teamwork with a short film about teamwork: the statement that came very clearly was: “TEAMWORK IS IMPORTANT!”

Weiter Themen waren:
- Vorbereiten und Halten einer Andacht
- Die Pubertät
- Der Aufbau einer Jugendstunde
- Spiele

The other topics were:
- Prepare and give a devotion
- Puberty
- the structure of a youth meeting
- games

Zwei Anekdoten zur Schulung:

- In der Vorbereitung wählte ich für die Andacht die Lebensgeschichte von Nikolaus Ludwig Graf von Zinzendorf. Erst zum Schluss stellte ich fest, dass das Datum ja zum Namen passt. :-)
Er entschloss sich, sein ganzes Leben für Jesus einzusetzen.

- Ich kündigte an, dass wir kurz über das Thema Bibelauslegung sprechen werden. Irgendjemand machte eine Bemerkung dazu, worauf ich sagte: “Ja, wir legen dann die Bibelverse auf dem Boden aus.” Wir kugelten uns.

Two funny stories:

- in the preparation for the training I decided to tell about the life of Nikolaus Ludwig Earl of Zinzendorf. Only in the end I realized that it fits very good to the date of the training. :-)
Zinzendorf decided to totally live his life for Jesus.

- I told them we would talk about how to interpret the Bible (the verb in German means also you cover something with sth). Someone made a statement and I said: “Yes, we`ll cover the floor with Bibleverses.” We cried because of laughing.

Verfasst von: creichart | Dezember 4, 2009

Advent

Ist schon eine interessante Zeit, die vorweihnachtliche Zeit. „Vorbereitung auf Jesu Geburt.“ War das nicht schon?
Komisch.

„Das ist immer so eine romantische Zeit.“ War das damals denn auch so romantisch? In unserer Vorstellung, die von den süßen Krippenspielen geprägt ist, schon.
Bei der Geburt von Jesus war das einfach ganz normal, dass ein Neugeborenes in die Krippe gelegt wurde. Dort war es warm.
Übrigens waren damals die Menschen und Tiere in dem einzigen Raum des Hauses zusammen. Die Tiere im vorderen, die Menschen, etwas erhöht im hinteren Teil.
Was nur ziemlich ungewöhnlich ist: der große, mächtige Gott kommt herunter und wird Mensch! Er kommt ohne Reichtum und Macht und wird wie wir! Das ist das Wunderbare, Geniale, Einzigartige.

Advent im Sinne von Vorbereitung auf Jesu Kommen hört sich gar nicht schlecht an. Ja, Jesus wird kommen. Aber nicht als Baby, sondern als Richter und in Herrlichkeit und Macht! Er kommt zum zweiten Mal. Er wird wieder kommen. Bist du vorbereitet?

Verfasst von: creichart | November 17, 2009

Ayiesha Woods



Link zu “Never”
Never
You’ve been told so many times before that love will give up on you
Cause it has never been the kind of door that you could just walk through
And now you’re so afraid and so unsure that love will fill your life
But don’t believe the lie cause…

(Chorus:)
Not even for a minute
One day you will believe it
Cause I’m here and I will never give up on you
Let my love start to fill it
Let your heart start to feel it
I will never give up on you

Let me ask a simple question
What are you looking for?
Peace of mind, joy inside
Or is it something more?
Cause everything you need is waiting at the door
What are you waiting for?
You don’t have to search no more cause…

I will be the one to be real with you
Cause I’m here for you
Always and forever
And I will be the one to hold your hand
I’m that kind of friend
And I will never leave, no…

Interview with Ayiesha Woods, 30 years, christian musician, 2 albums released: “Introducing Ayiesha Woods” (2006) and “Love like this” (2008)

Tracy: How did you know God was calling you to pursue a career in music?
Ayiesha: I knew that God was calling me to pursue a career in music when I would sing my songs at various church events and was asked where could my music be purchased.

Tell us a little about your new album Love Like This?
My new album “Love Like This” is a pop oriented Ayiesha Woods project that simply explores the many aspects of God’s love. The love that we have one for another and topics surrounding that as, as well as the love we have for the Father and topics surrounding that relationship.

What’s the biggest obstacle in your life God’s helped you overcome?
The biggest obstacle in my life that God has helped me to overcome has been the fear of failure. When God truly set me free from that fear, I pursued the call full fledge and He has been meeting me at the point of my need ever since then. Showing Himself MIGHTY in every situation in my life.

Are there any steps you take to stay on track spiritually?
For me, an absolute necessity in order for me to stay on track spiritually is the absorption of the word of God. I recognize when I haven’t spent enough time in God’s word and personal time in prayer and devotion because it is reflected in every other thing that I do. His word brings substance to my life and I need it to succeed at ANYTHING at all. Even breathing.

What’s the coolest prayer God’s ever answered for you?
LOL. It came one day in my early 20’s when I was seeking Him about some things and I sat on my bed and asked God “Lord, what do you require of me?” and I opened my Bible to a page in Micah 6 that explicitly states: “…. This is what the Lord requires of you; to walk humbly, love justice and love mercy.” I was amazed because just as soon as I asked and opened my word, there it was right in my face, summing it all up for me. That was COOOOOOL!

Do you have any advice for someone trying to reach their friends for Christ?
For anyone trying to reach their friends for Christ, I would simply advise you to LIVE THE LIFE. You friends may not ever go to church; they may not ever have looked in a Bible. You may be the only Jesus they are graced to experience. So give them Jesus and He’ll draw them unto Himself by the light you shine and the life you live.

If you could say one thing to this generation what would you say?
Jesus is REAL, He LOVES YOU and He’s Coming soon. That was three. Sorry.
What is your favorite Bible verse and why?
Matthew 6:25-34 is one of my favorite passages of scripture because it reminds me of God’s great sovereignty and my frailty. However, it assures me His plan for my life and keeps things in the proper perspective for me.

What’s the most memorable place you have ever played?
One of the most memorable places I’ve played was just outside of Oslo, Norway in a little church off the highway near the beautiful countryside. The people were so receptive and open and I felt as though we were truly connecting with them and were able to convey the love of Jesus to where they would be open to receive Him.

Link zu Love like this

Verfasst von: creichart | Oktober 10, 2009

Brücken – bridges

Bei meinem letzten Einsatz habe ich den Kindern verschiedene Brücken gezeigt – tolle Bauwerke – echt eine geniale Leistung von intelligenten Menschen
At my last ministry I showed the children different bridges – amazing buildings – really an ingenious effort from intelligent people.

Rail bridge
Das ist z.B. die Forth Eisenbahnbrücke in Schottland. Sie führt über den Fluss Firth und ist 2,5 km lang! 54 000 Tonnen Stahl und 6,5 Millionen Nieten!
That’s the Fort Rail bridge in Scotland. It goes across the river Firth and is 2,5 km long.

Doch eine Brücke, die kein Mensch bauen kann,
die über einen unüberwindbaren Graben führt
und die wichtigste Brücke aller Zeiten ist,
das ist die Brücke, die Gott zwischen sich und den Menschen machte.
Sie hat einen wunderbaren Namen: Jesus Christus

But one bridge no man can build,
going across an uncrossable ditch,
the most important bridge ever,
that’s the bridge god built between him and men.
It’s got a wunderful name: Jesus Christ

Ich erzählte auch den Kindern, wie es für mich möglich wurde, über diese Brücke zu gehen.
I also told the children how it was possible for me to cross this bridge.

Jesus_Weg
Jesus ist der einzige Weg zu Gott. Jesus is the one and only way to God.

Danach hatten wir noch einen kleinen Brückenbauwettbewerb mit Papier, Tixo und Büroklammern. Es war gar nicht so leicht für die Jury, bei den Kunstwerken, die die Kinder herstellten.
After that we had a bridge building competition with paper. It was not easy for the jury.
Wir hatten eine echt gute Zeit zusammen. We really hat a good time together.
CIMG0811

CIMG0821

Verfasst von: creichart | Oktober 6, 2009

Urlaub – holidays

Mitte September hatte ich zwei Wochen Urlaub. Mit Amélie gemeinsam verbrachte ich eine Woche mit Wandern, guten Gesprächen u.a. – natürlich auch viel über die Arbeit – sie arbeitet bei der KEB in Frankreich. Das war sehr bereichernd, ermutigend und hilfreich. Es ist schön, auch über die Landes-Grenze hinaus Erfahrungen auszutauschen. Manchmal hatten wir uns über ganz ähnliche Fragen Gedanken gemacht.

In September I had two weeks off. Together with Amélie I had a time hiking with good talks – of course a lot about work as well – she works with CEF France
That was quite enriching, encouraging and helpful. It is nice to share about experiences across the border. Sometimes we had quite the same questions.

CIMG0714

Aufstieg zum Großen Priel (ca. 2500 m) – Kurz bevor es schwierig wird :-)
up to the Great Priel (ca. 2500 m) – just before it gets hard ;-)

CIMG0718

Ganz oben wurden wir leider nicht mit einer Aussicht belohnt – aber dafür etwa 200 m weiter unten!
Unfortunately we had no sight on top – but we had a wonderful view 200 m before the peak.

DSC05730
Auf dem Gipfel der Kremsmauer (ca. 1600m).
Dass unser Erlöser lebt konnten wir auch ganz deutlich spüren. Er hat geholfen, die richtigen Entscheidungen zu treffen und eine bewahrte und gesegnete Zeit geschenkt.
On top of the Kremsmauer (ca. 1600m)
We could really experience that our redeemer lives. He helped us in our decision and gave us protection and blessing.

DSC05783
In Gmunden, mit Anna bei einem Besuch gemeinsam mit Amélie bei Betty. Betty studierte Französisch und Sport.
In Gmunden together with Anna. One day Amélie and I visited Betty. She studied French an Sports

Die andere Woche verbrachte ich bei meinen Eltern, was auch wirklich schön war.
The second week was nice too. I spent it at my parent’s

CIMG0789
In der Rhön unterwegs im “Schwarzen Moor” gemeinsam mit meiner Mutter. Das liegt am Dreiländereck Hessen/Bayern/Thüringen. Ganz in der Nähe ist früheres Sperrgebiet der DDR.
In the “Black moor” together with my mother

Verfasst von: creichart | September 10, 2009

Neusiedlersee

Hier ein paar Eindrücke vom Teen-Zelt am Campingplatz in Podersdorf 21. Juli bis 20. August
Here some impressions from my time at Lake Neusiedel with the teen’s tent.

CIMG0412

DSCN7702

CIMG0480

Teenager aus der Schweiz (in einer Woche kamen so viele, dass ich das Programm auf schweizer deutsch hätte halten können wenn ich könnte ;-) , aus dem äußersten Norden von Deutschland, aus dem Stuttgarter Raum, aus Unter- und Mittelfranken, aus Oberösterreich, Graz, Wien…. kamen zum Programm im Teen-Zelt!
teenagers from switzerland, north germany, south germany, upper austria, Graz, Vienna…came to the programme!

Ältere Artikel »

Kategorien