Über Fronleichnam (22. bis 24. Mai) hatten wir in Kirchdorf eine Teenagerschulung. Die Initiative dafür ging vom Buchi-Jugendkreis aus. 14 motivierte Teens aus der Umgebung kamen, um sich Handwerkszeug zuzulegen für den evangelistischen Kinderdienst. Einige von ihnen werden uns bei Sommereinsätzen (Kinderfreizeit, Campingplatzevangelisation) helfen!
From the 22nd to the 24th May we had a Teenager’s training in Kirchdorf motivated by the Buchi-youthclub. 14 hard working Teenagers came to get training for evangelistic children’s ministry. Some of them will help us with our summer ministries (camps, camping site evangelisation).
Pause ist gut! - A break is great!
Der Jugenkreis-Raum umfunktioniert zum Schulungsraum! - The room for the youth meetings – changed into class.
Sie sind einfach spitze! - I love them!
Ist da etwa die Luft raus? Oder ist es nach dem Mittagessen?? - Are they finished or is it after lunch??
Edwin, Silvia, Lucia und ich unterrichteten. Für mich war es das erste mal. Und ihr könnt euch vorstellen, ich war ziemlich aufgeregt. Käthi und Thamara haben uns bekocht. Gut, dass Thamara eine so große Wohnung hat. Es war eine super Sache!
Edwin, Silvia, Lucia and me tought. For me it was the first time. And you can imagine how excited I had been. Käthi and Thamara cooked. Good for us, Thamar’as got a big flat. It was a marvellous time!





